טיפים לבחירת חברת תרגום מעולה.

עם ההכרה הגוברת בחשיבות התרגום והלוקליזציה, היצע חברות התרגום המציעות כיום את מרכולתן ברשת האינטרנט, גדול מאי פעם. אם גם אתכם ההיצע הגדול של שירותי תרגום מקצועיים הצליח לבלבל – המדריך הבא הוא בדיוק עבורכם. המשיכו לקרוא ותגלו מספר טיפים מועילים למציאת שירותי תרגום לא פחות מאשר מעולים.

5 טיפים לבחירת חברת תרגום מקצועית ואיכותית

בין אם אתם זקוקים לתרגום מקצועי של מסמך בודד או לשירותי תרגום לפרויקטים גדולים, כגון תרגום ספר, תרגום מדריכים, תרגום אפליקציות או תרגום אתרים – ישנם כמה קווים מנחים שחשוב להקפיד עליהם בבחירת חברת התרגום שעמה תעבדו:

1. חפשו חברת תרגום המספקת שירותי לוקליזציה

תרגום מקצועי ואיכותי, הוא הרבה מעבר לתרגום מילולי של תוכן כתוב. כשמתרגמים מסמכים וממשקים משפה לשפה, חשוב לעשות זאת בהתאמה לקהל היעד, לתרבות בשוק שאליו פונים ולמנטליות של המשתמשים. זהו הפירוש הכללי של המושג לוקליזציה, ובלעדיה, ייתכן שהחומר המתורגם לא יעביר את המסר הרצוי לקהל היעד שלכם. פנייה לסוכנות תרגום מקצועית המעסיקה מתרגמים מקומיים משוק היעד שלכם, הוא אחת הדרכים היעילות להבטיח שהתוכן שלכם יתורגם כראוי וישרת את תכליתו.

2. מצאו חברת תרגום המתמחה בעולמות התוכן הרלוונטיים עבורכם

מטבע הדברים, מתרגמים מנוסים ומקצועיים, צוברים ידע כללי נרחב מאוד, לצד היכרות מעמיקה עם שפות התרגום שבהן הם מתמחים ובקיאות בניואנסים של התרבות המקומית בשווקי היעד שמולם הם עובדים. יחד עם זאת, ישנה חשיבות רבה למומחיות גם בעולם התוכן שבהקשרו התרגום מתבצע, כמו גם לסוג הפלטפורמה שעבורה מתרגמים (תרגום ספרותי, תרגום טכני, תרגום אתרי אינטרנט, תרגום לאפליקציה או לתוכנה, וכן הלאה). 

לכן ניתן לצפות מחברת תרגום טובה שתעסיק מתרגמים עם התמחות בתחומים ספציפיים, כדוגמת תרגום מסמכים בעולמות הפיננסים, תרגום של תוכן מדעי / רפואי (כמו מאמרים, מחקרים, ביקורת עמיתים), תרגום של תוכן שיווקי, תרגומים משפטיים, תרגום טכני, לצד ניסיון בתרגום לפלטפורמות שונות (למשל, שירותי תרגום לאתרי מסחר אלקטרוני) – המחייב התחשבות בצרכים ואילוצים שונים.

זוהי הדרך להבטיח שהתוכן המתורגם יהיה נאמן למקור וכי יתבצע שימוש בטרמינולוגיה המתאימה גם בשפת היעד, כך שהתוכן שלכם יראה מקצועי לא פחות מאשר התוכן המקורי. במרבית המקרים, תוכלו לראות מהם תחומי ההתמחות של חברת התרגום באתר האינטרנט של החברה, או לקבל מידע ספציפי על כך מאנשי המכירות שהיא מעסיקה. 

3. בדקו באיזו מהירות חברת התרגום יכולה לספק לכם מענה

מלבד איכות התרגום, שהיא פרמטר מרכזי שאין להתפשר עליו כשבוחרים חברת תרגום מקצועית, אחד הקריטריונים החשובים ביותר לבחירת חברת תרגומים מנצחת הוא היכולת לקבל מענה איכותי בטווחי זמנים קצרים ומוגדרים מראש. בחירת חברת תרגום שאינה מסוגלת להתחייב מראש לזמני אספקה התואמים את קבועי הזמנים שהעסק או החברה שלכם עובדים בהם, לא זאת בלבד שתתגלה במהרה כבחירה לא משתלמת עבורכם, אלא עלולה לגרום לכם גם להפסדים. כמובן, חשוב לשים לב שחברת התרגום יודעת לא רק להתחייב לדד ליינים שמתאימים לכם, אלא מסוגלת גם לעמוד בהם.

4. בררו באילו כלים התרגום מתבצע

אין זה סוד כי כיום ישנם כלים רבים באינטרנט, שבאמצעותם ניתן לבצע תרגום ממוחשב של טקסטים במגוון שפות. אולם חשוב לזכור שלא מדובר על תרגום מקצועי, אלא על תרגום מילולי בסיסי מאוד, המתעלם לחלוטין מהקשר בין המילים, הקונטקסט התרבותי והמסר הכולל שהטקסט נועד להעביר. שימוש בכלי תרגום אוטומטיים מסוג זה, היא מתכון ל"פדיחות" לא רצויות, ובפרט כשמדובר בתוכן המשמש לצרכים עסקיים, מקצועיים ו/או חינוכיים. לכן חשוב לוודא מראש שאתם עובדים עם חברת תרגום שמתחייבת לביצוע עבודות התרגום באמצעות מתרגמים אנושיים מקצועיים בלבד. 

5. בקשו המלצות מלקוחות מרוצים או חפשו אותן אונליין

בבחירת חברת תרגום מעולה, בדומה לבחירת ספקי שירות בכל תחום אחר, אין כמו ללמוד מנסיונם של אחרים. לכן זה לגיטימי בהחלט לבקש מחברת התרגום שאת שירותיה אתם שוקלים לשכור, הפנייה ללקוחות קבועים שעובדים עמה ויכולים לשמש כממליצים, כמו גם דוגמאות לפרויקטי תרגום קודמים. כמובן, המלצות מפה לאוזן מחברים, בני משפחה או קולגות, יכולות לקצר מאוד תהליכים במציאת שירותי תרגום אמינים. אך גם בהיעדרן – בדיקת ביקורות בגוגל, בפורטלים להשוואת בעלי מקצוע, בפורומים מקצועיים או בערוצי המדיה החברתית, תספק לכם תמונת מצב ברורה לגבי חברות התרגום המובילות בשוק. 

בשורה התחתונה

במאמר זה סקרנו 5 טיפים מועילים במיוחד לבחירת חברת תרגום איכותית. אם תקפידו לפעול על פי הקווים המנחים הללו, אתם יכולים להיות סמוכים ובטוחים בכך שתיהנו משירותי תרגום מקצועיים ומדויקים שתרצו להמליץ עליהם גם לאחרים.

יש לכם שאלה? מוזמנים ליצור איתנו קשר

אודות xiioma

חברת תרגום Xiioma מציעה שירותי תרגום מקצועיים במגוון רחב של שפות. אנו מספקים ללקוחותנו מתרגמים מנוסים המתמחים בתחומים שונים, בכדי להתאים באופן מדוייק את המתרגם הטוב ביותר עבור הפרויקט שלכם.

Xiioma מציעה שירותי שפה נוספים, כגון: שירותי הגהה ועריכה, שירותי תמלול, לוקאליזציה לאתרי אינטרנט ועוד. נשמח לעמוד לרשותכם 24/7 ולספק לכם הצעת מחיר לתרגום וחוויית לקוח מקצועית, מהירה ואמינה

שירותים נוספים

תרגום משפטי
שירותים

תרגום משפטי

תרגום משפטי דרך חברת אקסיומה חברת התרגום אקסיומה הינה חברה מובילה במתן שירותי תרגום משפטי לתעשיות רבות ולאנשים פרטיים. כל המתרגמים המשפטיים באקסיומה בעלי וותק של שנים

קבל מידע נוסף
תרגום פיננסי
שירותים

תרגום פיננסי

תרגום פיננסי דרך חברת אקסיומה באקסיומה אנחנו מבינים את החשיבות העצומה שיש לדיוק בתרגום פיננסי.לא רק שהתרגום צריך להיות מדויק אלא גם המספרים, העיצוב והכוונה

קבל מידע נוסף
תרגום מעברית לאנגלית
שירותים

תרגום מעברית לאנגלית

אם אתם זקוקים לתרגום מעברית לאנגלית, אקסיומה היא הכתובת הנכונה בשבילכם.החברה שלנו היא המובילה בשוק עבור שירותי התרגום מעברית לאנגלית שאנחנו מציעים – הן ברמת

קבל מידע נוסף
תרגום טכני
שירותים

תרגום טכני

תרגום טכני דרך חברת אקסיומה מתעניינים בתרגום טכני של אפליקציות, תוכנות, אתרי אינטרנט או כל רעיון מורכב אחר? הגעתם למקום הנכון.אם הצורך שלכם דורש שירותי

קבל מידע נוסף
תרגום נוטריוני
שירותים

תרגום נוטריוני

תרגום נוטריוני דרך חברת אקסיומה תרגום נוטריוני הוא תרגום המקבל את אישור הנוטריון כי המסמך המתורגם לשפה האחרת תואם למסמך בשפת המקור באופן מלא ומדויק.

קבל מידע נוסף
תרגום מסמכים
שירותים

תרגום מסמכים

תרגום מסמכים מקצועי דרך חברת אקסיומה חברת התרגום אקסיומה הינה חברה מובילה במתן שירותי התרגום, תמלול ועיצוב מסמכים המתמחה במתן שירותי שפות לתעשיות רבות ולאנשים

קבל מידע נוסף

בקרו אותנו בעמוד הפייסבוק:

רוצים לקבל עדכונים? מוזמנים להירשם לניוזלטר שלנו!

התחל שיחה בוואטסאפ
צריכים עזרה?
היי מה שלומך?
כאן מיכאל מאקסיומה... איך אפשר לעזור לך?
דילוג לתוכן